Bỏ qua tới nội dung chính
Hội người Việt Nam tại Ba Lan
Quê Việt Online

Đêm thơ nhạc Vi Thùy Linh, Quyền Thiện Đắc tại Warszawa.

05/12/2011 10 phút đọc Cài then những ngón tay trầy xước của em bằng anh. Thủy Tiên
Chiều 04-12 cặp „song kiếm hợp bích” Vi Thùy Linh, Quyền Thiện Đắc đã có buổi trình diễn thơ, nhạc đầy truyền cảm
Đêm thơ nhạc Vi Thùy Linh, Quyền Thiện Đắc tại Warszawa.

Chiều 04-12 cặp „song kiếm hợp bích” Vi Thùy Linh, Quyền Thiện Đắc đã có buổi trình diễn thơ, nhạc đầy truyền cảm tại nhà hàng Vân Bình, Warszawa.

Buổi trình diễn do Hội Phụ nữ Việt Nam tại Ba Lan, Trung tâm Văn hóa Văn Lang, báo Quê Viêt, công ty VPmedia tổ chức đã thu hút trên 70 người yêu thơ ở Warszawa đến thưởng thức.

Đến dự buổi trình diễn này có những nhà thơ tên tuổi trong Cộng đồng như: Lâm Quang Mỹ, Hội viên Hội nhà văn Việt Nam đồng thời là Hội viên Hội nhà văn Ba Lan, nhà văn Lệ Tân Sitex ( đang định cư tại Nauy), nhà thơ, dịch giả Nguyễn Văn Thái…

Ông Nguyễn Mạnh Cường, tham tán công sứ ĐSQ và một số cán bộ ĐSQ, đại diện các tổ chức Cộng đồng Việt Nam tại Ba Lan, một số bạn bè người Ba Lan cũng đến tham dự đêm thơ nhạc này.

l3.jpg - 65.69 Kb

Vi Thùy Linh đặt cho đêm thơ nhạc này là „Tình tự cùng Vi Thùy Linh và Quyền Thiện Đắc”.

Trong hơn ba tiếng đồng hồ, „hiện tượng thơ của Việt Nam” Vi Thùy Linh đã chinh phục  người yêu thơ bằng cách trình bày trẻ trung sôi nổi, đầy nhiệt huyết  trong tiếng nhạc đệm của nghệ sĩ Saxophon Quyền Thiện Đắc và nghệ sĩ Nguyễn Văn Toàn.

Vi Thùy Linh và bạn diễn của mình đã đem lại cho những người yêu thơ, yêu nghệ thuật những phút giây lắng đọng, đầy lòng trắc ẩn …

„Tất cả mọi người ngồi đây, có người tóc còn xanh, có người tóc đã bạc, hãy quên đi tất cả để chỉ còn lại nơi đây thơ, nhạc và tình yêu”, nhà thơ nhắn nhủ.

Vi Thùy Linh đã nhập tâm vào từng câu thơ, đôi lúc những giọt lệ như đang lắng đọng trên đôi mắt của chị làm khán phòng không ít người thẫn thờ, rơi lệ. Nỗi đau nhân tình thế thái, khát khao chờ đợi mỏi mòn một tình yêu…được chị gửi vào những câu thơ „lạ” cùng những tiết tấu khác thường.

Tình yêu trong thơ chị "không phải là tình yêu dành cho một con người cụ thể mà là biểu hiện của cái đẹp, của ước mơ, sự thổn thức của trái tim đa cảm".(VTL)Chị đưa thính giả đang "ngụ cư" nơi đất khách về với nhà ga Hải Phòng có chiếc đồng hồ lúc nào cũng chỉ 8h10, về vùng đất Việt Trì, về đất tổ Hùng Vương và đặc biệt là trở về Hà Nội, nơi chị đã sinh ra và lớn lên. Chị buồn vi Hà Nội trong tâm tưởng của chị và nhiều người đã dần bị pha loãng đi bởi sự mở rộng không gian, mở rộng thành phần. Chiếc cầu Long Biên cũ kỹ được chị tô điểm bằng nét thanh tân của người con gái trên những nhịp cầu….

Chị cũng đã đưa thính giả về một thời đã qua, một thời để nhớ….

Những vần thơ tự do được nhà thơ gieo xuống đúng lúc trong tiếng nhạc đệm trầm bổng của kèn Saxophon và tiếng đàn Keyboard được cả khán phòng nồng nhiệt hoan nghênh..

Nghệ sĩ saxophon Quyên Thiện Đắc không xa lạ với những người yêu nghệ thuật ở Ba Lan. Anh đã tham gia biểu diễn ở Warszawa nhiều lần. Anh vừa bảo vệ thành công luận văn thạc sĩ âm nhạc tại Thụy Điển. Nối nghiệp cha là nghệ sĩ Quyền Văn Minh, sắp tới anh sẽ về Việt Nam làm việc. Đến với buổi thơ nhạc này, ngoài việc đệm cho Vi Thùy Linh anh còn cùng nghệ sĩ Nguyễn Văn Toàn biểu diễn những nhạc phẩm lãng mạn của Trịnh Công Sơn và một số nhạc sĩ khác.

l1.jpg - 52.65 Kb 

l2.jpg - 50.38 Kb

Cặp "song kiếm hợp bích" Vi Thùy Linh, Quyền Thiện Đắc và nghệ sĩ Nguyễn Văn Toàn.

l4.jpg - 56.99 Kb

l5.jpg - 56.17 Kb

ĐSQ Việt Nam tại Ba Lan, Hội NVNTBL, Hội phụ vữ Việt Nam tại Ba Lan,Trung tâm văn hóa Văn Lang và nhiều thính giả đã tặng hoa cho các nghệ sĩ.

Vi Thùy Linh, hiện là Hội viên trẻ nhất của hội nhà văn Việt Nam. Chị đã sáng tác 230 bài thơ và xuất bản 6 tập thơ. Tập thơ gần đây nhất  và cũng là tập cuối cùng của chị là tập thơ „ Phim đôi, tình tự chậm”, một tập thơ „đẹp nhất Việt Nam” ( VTL).

Vi Thùy Linh và thơ của chị đã được nói tới từ nhiều năm nay trên các phương tiện truyền thông đại chúng nhưng có trực tiếp được nghe chị đọc thơ, nói chính xác hơn là được xem chị trình diễn thơ mới thấy cái hay của thơ chị, mới cảm nhận được một tài năng trẻ trung, quyết liệt, rạch ròi, cởi mở.

Thơ của chị không phải ai cũng thích. Một số thính giả sau buổi biểu diễn đã chia xẻ: trước đây, nói thật là mình không thích thơ Vi Thùy Linh và không muốn nghe dòng thơ ấy nhưng qua buổi trình diễn hôm nay mình đã có một nhận thức khác hẳn về thơ của Linh.

l6.jpg - 70.10 Kb

Vi Thùy Linh giao lưu với thính giải.

Vi Thùy Linh, đã rất vất vả trong chuyến đi Châu Âu lần này. Chị đã trình bầy thơ của chị ở các thành phố của Pháp , Bỉ và ở Séc, Warszawa là thành phố thứ 7 trong chuyến lưu diễn này. „Tôi đã tới đây không phải qua mấy giờ đồng hồ ngồi trên máy bay hoặc ngồi trên ôtô ma tôi đã đến đây bằng 15 năm lao động miệt mài”, Vi Thùy Linh tâm sự. Đây là chuyến đi để chị tạm biệt thơ ca. Bắt đầu từ năm 2012 chị sẽ chuyển sang viết văn xuôi.

 l7.jpg - 50.28 Kb

Hãy đọc thơ Vi Thùy Linh.

Cuối buổi trình diễn, nhà thơ không quên cám ơn những người đã giúp đỡ mình trong chuyến thăm và trình diễn ở Warszawa. Chị cùng với nghệ sĩ Quyền Thiện Đắc đã giao lưu, chụp ảnh lưu niệm với các thính giả trong đêm thơ nhạc.

Thính giải đến nghe buổi trình diễn thơ này tương đôi đông so với những buổi trình diễn thơ đã được Cộng đồng tổ chức  từ trước đén nay.

Người nghe đã rất chăm chú lắng nghe và cảm nhận.

Những tràng vỗ tay tán thưởng, những đóa hoa tươi tặng các nghệ sĩ và những khoảng lặng trữ tình đã làm nên một đêm thơ đầy ấn tượng.

Bạn có thể không thích thơ Vi Thùy Linh nhưng hãy bình tĩnh đọc và cảm nhận tự tình của nhà thơ gửi vào trong đó.

Đêm thơ nhạc Vi Thùy Linh, Quyền Thiện Đắc là một buổi sinh hoạt nghệ thuật đặc sắc của Cộng đồng Việt Nam tại Ba Lan.

Một trong những bài thơ của Vi Thùy Linh.

            Người dệt tầm gai.

      Chúng mình ở hai miền
Ngày nào em cũng khóc…

Anh yêu của em ơi
Em yêu anh điên cuồng
Yêu đến tan cả em
Ào tung kí ức
Ngày dài hơn mùa
Em mong mỏi
Em (có lúc) như một tội đồ nông nổi
Em nghe thấy nhịp cánh êm ái ân
Một làn gió thổi sương thao thác
Đêm run theo tiếng nấc
Về đi anh!
Cài then tiếng khóc của em bằng đôi môi anh
Đưa em vào giấc ngủ nồng nàn, quên đi những đêm chập chờn trĩu nặng
Ngày nối ngày bằng hi vọng
Em là người dệt tầm gai…
Em nhẫn nại chắt chiu từng niềm vui
Nhưng lại gặp rất nhiều nỗi khổ
Truân chuyên đè lên thanh thản
Ôi, sự trái ngược – những sợi tầm gai!
Không kỳ vọng những điều quá lớn lao
Em lặng lẽ dệt hạnh phúc từ nỗi buồn – những sợi tầm gai – không ai nhìn thấy
Gai tầm gai đâm em đau đớn
Em chờ anh mãi…
Tưởng chừng không vượt nổi cái lạnh, em đã khóc trên hai bàn tay trầy xước
Những giọt tâm hồn thấm xót mười ngón tay rớm máu
Ngay cả khi anh làm em buồn thảng thốt
Em vẫn hướng về anh bằng tình yêu trọn vẹn của mình
Dệt tầm gai đến bao giờ
Mỗi ngày dài hơn một mùa
Dệt tầm gai đến bao giờ?

Về đi anh,
Cài then những ngón tay trầy xước của em bằng anh.

 

  Thủy Tiên (queviet.pl)
Tin tài trợ
Quảng cáo Quê Việt

Liên hệ: ads@queviet.eu