Bỏ qua tới nội dung chính
Hội người Việt Nam tại Ba Lan
Quê Việt Online

Yêu cầu báo cáo việc làm tiến sĩ ở Mỹ

24/06/2010 3 phút đọc Hữu Lực
Trao đổi với phóng viên SGTT qua điện thoại chiều nay 24.6, ông Hà Kế San, trưởng ban tuyên giáo tỉnh ủy Phú Thọ cho biết,
Yêu cầu báo cáo việc làm tiến sĩ ở Mỹ

Trao đổi với phóng viên SGTT qua điện thoại chiều nay 24.6, ông Hà Kế San, trưởng ban tuyên giáo tỉnh ủy Phú Thọ cho biết, ban tuyên giáo T.Ư đã có công văn yêu cầu tỉnh ủy Phú Thọ báo cáo việc làm tiến sĩ của giám đốc sở Văn hóa - Thể thao và du lịch Phú Thọ đang gây xôn xao dư luận.

 

Ông Nguyễn Ngọc Ân: "Tôi học trường này là theo kiểu đào tạo từ xa, nên tôi học qua mạng, nộp trả bài cũng qua mạng". Ảnh: Hà Tuấn
 

Ông San cũng cho biết, tới đây ban tuyên giáo tỉnh ủy sẽ làm việc với ban tổ chức tỉnh ủy và yêu cầu ông Nguyễn Ngọc Ân tường trình việc đi làm tiến sĩ tại trường Southern Pacific University.

 

Trong một diễn biến có liên quan, sau khi Sài Gòn Tiếp Thị công bố bản photo tấm bằng tiến sĩ của giám đốc sở Văn hóa - Thể thao& Du lịch Phú Thọ Nguyễn Ngọc Ân được trường đại học Southern Pacific University cấp cho ông, nhiều bạn đọc cho rằng bằng tiến sĩ mà ông Ân đang sử dụng có vấn đề.

 

Tiến sĩ Nguyễn Văn Tuấn, hiện đang công tác tại Viện nghiên cứu Garvan (Australia) cho rằng ông Nguyễn Ngọc Ân đã bị (hay sẵn sàng bị) lường gạt. Tiến sĩ Tuấn cho hay các cơ sở kinh doanh bằng dỏm thường có những đặc điểm chung như nhái tên trường thật; thay đổi địa chỉ hay không có địa chỉ cụ thể và tài liệu viết sai chính tả tiếng Anh.

 

Theo tiến sĩ Tuấn phân tích, trường Southern Pacific University mà ông Ân tu nghiệp có đầy đủ ba đặc điểm này. Thứ nhất là trường này nhái tên trường University of South Pacific của quốc đảo Fiji. Thứ hai, trường đăng kí ở Mã Lai nhưng danh nghĩa thì ở Hawaii. Thứ ba, bằng cấp viết tiếng Anh sai ngữ pháp và văn phạm.

 

Tiến sĩ Tuấn cho rằng trên tấm bằng hầu như dòng chữ nào cũng có sai sót về văn phạm, ngữ pháp, thậm chí cách viết hoa bằng tiếng Anh.

 

"Chẳng hạn như câu To all whom letters shall come greeting, hay câu by virtue of the Authority in Them bested, hay passed the Examinations required therefore the Degree.  Lại còn sai cả văn phạm và cách diễn tả danh từ all the Rights Privilege một cách hết sức ngờ nghệch (Rights Privilege là cái gì? Đáng lẽ phải là Rights and Privileges, nếu viết cho đúng). Đặc biệt là người soạn cái phôi bằng này dùng rất nhiều mạo từ "The", và đây chính là một sai sót rất phổ biến ở người Á châu khi viết tiếng Anh", ông Tuấn khẳng định.

 

Tiến sĩ Nguyễn Văn Tuấn cũng cho biết, văn bằng tiến sĩ thật không ai viết tắt kiểu "PhD" cả, mà là viết nguyên chữ một cách trang trọng là "Doctor of Philosophy".

 

Bằng tiến sĩ của ông Ân

 

Văn bằng tiến sĩ của trường Southern Pacific University cấp cho ông Nguyễn Ngọc Ân. Ảnh: Tư liệu

 

Hữu Lực (SGTT)

Tin tài trợ
Quảng cáo Quê Việt

Liên hệ: ads@queviet.eu