Bà Mika Sharon, người được Bộ Ngoại giao Israel chọn làm “đại
sứ ẩm thực” của nước này, bất ngờ với sáng tạo đa dạng của món Việt. “Ẩm thực
Việt có thể trở thành bếp của châu Á”, bà nói.
Bà Mika Sharon, một người của văn hóa Địa Trung Hải, cũng rất
gần gũi với ẩm thực châu Á. Bà là chủ sở hữu và điều hành nhà hàng Nhật Mika
cũng như nhiều quán bar sushi tại trung tâm New York. Nhưng đúng hơn, bà là người
của một nền ẩm thực tách lọc được các nét tinh hoa của nhiều nước. Bản thân bà,
dù nấu giỏi món Israel, chủ quán Nhật, từng soạn tiệc nhiều lần cho nữ ca sĩ
Madonna, đã xuất thân từ một học viện ẩm thực Pháp.
Từ những góc nhìn đa dạng ẩm thực, đa dạng văn hóa đó, bà đã
tới Việt Nam. “Vị đại sứ ẩm thực” của Bộ Ngoại giao Israel này trao đổi về khả
năng ẩm thực Việt bước ra thế giới.

Các nguyên liệu bản địa được bà Mika Sharon
sử dụng cho các món bò nướng, cá hồi muối,
kem - Ảnh: Trinh Nguyễn
Tôi đã quan sát buổi dạy học của bà ở Trường dạy nghề Hoa Sữa,
Hà Nội. Món sốt bà làm không giống như nhiều món sốt Âu thông thường. Chẳng hạn,
nếu sốt thịt bò kiểu Âu thường phải ninh xương và rau củ hàng tiếng, thì món sốt
bà làm lại hoàn toàn rau củ và chỉ mất độ hai mươi phút là xong. Một phong cách
mới chăng?
"Tôi thường giải thích với học trò của mình: ẩm thực
đang theo xu hướng mới là rất chú trọng các nguyên liệu bản địa. Có như thế món
ăn mới tươi ngon, bổ dưỡng được. Chẳng hạn, các món sốt Âu bao giờ cũng có rượu
và bơ. Nhưng ở Việt Nam, với lợi thế quá nhiều hoa, củ, quả địa phương, bạn có
thể có một món sốt khác. Nó cũng khiến vị của món bò đỡ nặng nề hơn. Lời khuyên
của tôi cho các bạn làm bếp ở Việt Nam là hãy tận dụng tối đa các hoa quả, rau
củ của đất nước các bạn. Chúng quá phong phú", bà Mika Sharon chia sẻ.
Cũng về chuyện xu hướng ẩm thực, liệu châu Á có phải là một
xu hướng mới không, thưa bà?
Có chứ, ẩm thực thế giới đang quay về các giá trị châu Á. Điều
này đã bắt nguồn nhiều năm nay từ New York - nơi có cộng đồng người châu Á rất
lớn. Sau đó nó lan sang châu Âu. Bạn sẽ thấy ẩm thực châu Á ngày một phát triển,
ngày một sáng tạo hơn. Nó xóa nhòa khoảng cách, để lên tiếng tại các nhà hàng lớn
trên thế giới. Cả ẩm thực Việt, ẩm thực Trung Hoa và ẩm thực Thái Lan đều có cơ
hội đó.
Châu Á sẽ thành "bếp" thế giới. Vậy còn khả năng
Việt Nam trở thành "bếp" của châu Á thì sao?
Tôi nghĩ hoàn toàn có thể. Các bạn đã có sẵn sự đa dạng
trong món ăn. Món của các bạn cũng sử dụng rất nhiều rau bản địa, vô cùng có lợi
cho sức khỏe. Cũng đúng với xu hướng thế giới.
Các món cuốn đa dạng và mát lành. Nem là một trong những món
ngon nhất thế giới.
Tôi cũng rất thích các biến tấu của bột báng (tapioca). Tôi
đã ăn một món hoa quả dầm có bột báng, đủ loại trái cây nhiều màu, chan đẫm nước
cốt dừa béo ngậy. Và tôi cũng đã ăn món súp mặn có hạt này. Thậm chí nó được
dùng để thay khoai tây. Ngon lạ lùng.
Tôi cũng thấy sự đa dạng trong các món từ bột gạo. Các loại
bột cán sợi như bánh phở, bún. Các loại bánh cũng đều ngon. Tôi nghĩ đó là những
sản phẩm có nhiều biến tấu, kết hợp tuyệt vời với rau xanh. Món Việt thực sự ấn
tượng.
Theo bà, con đường trở thành "bếp" châu Á đó nên bắt
đầu thế nào?
Các bạn phải có những chương trình truyền hình để phổ biến
món ăn của mình đến thế giới. Vốn dĩ món của các bạn rất dễ chịu, dễ ăn, dễ thấy
ngon nên phải quảng bá rộng cho nó.
Ngoài ra, các bạn phải có giảng viên tại các Học viện ẩm thực
lớn trên thế giới. Một trong số đó là French Culinary Institute. Bởi, những đầu
bếp tốt nhất sẽ tới đó để học. Khởi đầu, tôi không biết gì về món Á, và tôi sẽ
tới đó để học. Các bạn phải trở thành giảng viên ở đó để dạy món của mình đi khắp
thế giới. Các nước châu Á khác như Nhật Bản, Trung Quốc cũng làm điều đó để có
vị thế ngày hôm nay.
(Trinh Nguyễn. (TNO)/tuantinquehuong).