Tôi
không ngạc nhiên khi Trung Quốc đưa giàn khoan lấn sâu
vào thềm lục địa Việt Nam và mang cả một đội
tàu hùng hậu, trong ấy có cả tàu chiến, rồi máy
bay chiến đấu yểm trợ xâm lấn biển đảo Việt
Nam. Vì sao tôi không thấy bất ngờ? Các bạn có
thể nhìn lại các sự kiện vào năm 1974, 1979 và
1988 thì sẽ thấy rất rõ mưu đồ của Trung Quốc
là muốn gặm dần lãnh thổ Việt Nam, bao gồm cả
đất liền và trên biển.
Hoàng Sa, Trường Sa
luôn là những chảo lửa, không biết sẽ bùng lên lúc
nào. Đây cũng là vùng lãnh hải thiêng nhất và cũng bất
an nhất của nước ta. Nếu đất nước của chúng ta có
những biến động thì sẽ bắt đầu từ vùng sóng gió
này.
Chúng ta đã tôn trọng, thực hiện đúng cam
kết, nhưng Trung Quốc luôn nói một đằng làm một nẻo.
Cái bi kịch lớn nhất của nước ta là lại phải ở bên
cạnh một ông bạn nham hiểm và rất xấu tính. Ở các
nước khác trên thế giới, trong đó hầu hết là các
nước tư bản, họ sống với nhau rất êm đềm, hòa
thuận. Tôi đi từ Pháp sang Đức, từ Pháp sang Bỉ, hay
từ Anh sang các nước khác, không thấy có biên giới,
không thấy hải quan. Cứ đi thẳng một lèo. Khi nhìn lên
biển chỉ đường, thấy dòng chữ khác, mới hay mình đã
sang nước khác rồi.
Ngay cả kẻ thù của chúng ta
xưa như Pháp và Mỹ, mặc dù rất tàn bạo, nhưng họ
không chiếm của ta một mét đất nào. Còn ta với Trung
Quốc thì sao? Mang danh anh em “môi hở răng lạnh”, luôn
nêu cao 16 chữ vàng, nhưng họ lấn của ta từng gốc cây
ngọn cỏ. Họ nắn cả dòng chảy của sông suối để
nước xói mòn sang phía ta. Đây là trò rất trẻ con và
bẩn thỉu.
Ấy thế rồi cứ như tằm nhấm lá dâu,
cả một vùng đất đai cương giới của ta nằm gọn
trong túi họ. Xin đơn cử: Cửa Ải Nam quan, cột cây số
không, nơi Nguyễn Trãi chia tay cha là Nguyễn Phi Khanh, giờ
đã nằm sâu trong đất Trung Quốc đến hàng chục cây
số.
Thác Bản Giốc vốn từ bao đời là danh thắng
của chúng ta, giờ Trung Quốc đã chiếm một nửa rồi.
Rồi Hoàng Sa là của chúng ta, Trung Quốc đã chiếm đóng
trái phép từ mấy chục năm nay.
Và bây giờ,
Trung Quốc lại đưa giàn khoan khủng, được xem như
lãnh thổ di động của Trung Quốc được tàu chiến
bảo vệ lấn sâu vào thềm lục địa của ta, rồi
ngang nhiên tấn công các tầu thuyền chức năng của ta,
vu vạ ta gây hấn với họ. Đó là một hành động ngang
ngược và bẩn thỉu nhất. Đúng là một kẻ “vừa ăn
cướp vừa la làng”.
Bây giờ, họ lại đòi ta
phải rút hết tàu thuyền về rồi mới đàm phán. Thật
là ngang ngược. Anh là một kẻ cướp. Anh cướp nhà tôi,
rồi lại đuổi tôi ra đường để bàn chuyện sở hữu
nhà cửa. Có chuyện ngược đời như thế không? Đúng
ra, Trung Quốc phải rút hết tàu thuyền, di dời giàn
khoan phi pháp ra khỏi khu đặc quyền kinh tế của ta rồi
mới bàn gì thì bàn.
Trung Quốc phá ta không từ bất
cứ thủ đoạn nào, kể cả những việc làm rất bần
tiện, như cho thương lái sang ta mua mèo với giá cao, thế
là vì cái “giá cao” ấy, mèo gần như tuyệt diệt, bà
con nông dân phía Bắc phải chịu đại dịch chuột hoành
hành, khiến cả mùa màng xiêu điêu.
Rồi họ lại
sang mua móng trâu với giá cao. Cũng chẳng biết họ mua
móng trâu làm quái quỷ gì mà mua với giá cao thế. Ở
thời điểm ấy, cả chú trâu to lớn vật vã mới có 5
triệu bạc, mà chỉ riêng một cái móng trâu cũng đã gần
một triệu bạc rồi. Thế là bà con nhẹ dạ lột móng
trâu đem bán. Kết cục là trâu bò chết hàng loạt, ảnh
hưởng nặng đến sức kéo của bà con nông dân nghèo
phía Bắc.
Và rồi còn ghê rợn hơn nữa là việc
Thương lái Trung Quốc hướng dẫn bà con ta làm chè
bẩn để mua với số lượng rất lớn. Làm được
bằng nào mua hết bằng ấy. Họ yêu cầu người
làm chè trộn phân lân hoặc nước bùn đất vào búp
chè tươi già, qua công đoạn vò, phơi, được loại chè
khô vừa nặng, vừa dẻo, cánh chè xoăn và xanh. Chè bẩn
được đóng bao, đóng gói chở đi kìn kìn. Họ mua chè
bẩn với số lượng lớn như thế để làm gì thì chỉ
có trời mới biết.
Khi
Trung Quốc đăng cai Đại hội Olympic, trước con mắt của
bạn bè quốc tế, họ mời ông Chủ tịch UBND tỉnh Hà
Giang sang cùng chứng kiến cảnh họ đốt chè, với lý do
chè Việt Nam bẩn không đảm bảo an toàn thực phẩm.
Vậy
thì còn có quốc gia nào giám ký kết, đặt mua chè của
ta? Hậu quả là chỉ sau 6 tháng, toàn bộ ngành chè xiêu
điêu. Hàng loạt doanh nghiệp chè bị phá sản. Mới đây
nhất là hàng ngàn xe dưa hấu thối ủng ở cửa khẩu.
Và bây giờ ở cấp Quốc gia là chuyện giàn khoan. Ôi!
Người anh em Trung Quốc, “môi hở răng lạnh”, người
luôn nêu cao “mười sáu chữ vàng” mà lại hiện hình
bần tiện nham hiểm và rúm ró như thế sao?
Thế kỷ
21 mà chúng ta đang sống đây, hàng hóa của Trung Quốc
đã phủ khắp thế giới. Chẳng cần đến Trường Sa,
Hoàng Sa và cả biển Đông thì Trung Quốc cũng vẫn là
một quốc gia hùng mạnh vào bậc nhất thế giới, vậy
thì việc gì phải vơ váo những thứ không phải của
mình. Trường Sa, Hoàng Sa là của Việt Nam. Đó không phải
chúng ta tự tuyên bố, mà chủ quyền đó đã được
chính người Pháp và bạn bè quốc tế xác định từ mấy
trăm năm trước.
Trong bản đồ địa giới, hải
giới của Trung Quốc, từ đời nhà Thanh và trước nữa
cho đến năm 1004 cũng không có Hoàng Sa, Trường Sa và cái
đường lưỡi bò ma quỷ. Đấy là những bằng cứ hùng
hồn, phủ nhận những trò tháu cáy của những kẻ tiểu
nhân. Trung Quốc đã tự cô lập mình trước cộng đồng
quốc tế, đặc biệt là với các nước trong khu vực,
cùng thở chung một bầu khí quyển Biển Đông.
Trung
Quốc đang sử dụng nhiều thủ đoạn nhằm tranh đoạt
lãnh hải của Việt Nam, bao gồm cả việc chủ động
sử dụng vũ lực tấn công tàu cảnh sát biển và
tàu kiểm ngư Việt Nam.
Việt Nam chẳng sợ gì
Trung Quốc. Sức mạnh của tình đoàn kết ở Việt
Nam đã từng đánh bại nhiều kẻ thù sừng sỏ. Tuy
nhiên, chọn con đường chiến tranh để giải quyết vấn
đề biển đông là hạ sách mà không khéo lại mắc mưu
Trung Quốc. Trung Quốc muốn gây hấn với ta, rồi lấy đó
mà răn đe các nước khác. Tôi đồng ý với cách xử lý
rất khôn ngoan nhất, là phải bình tĩnh, cảnh giác, tỉnh
táo, không để Trung Quốc lừa phỉnh, giành lại và bảo
vệ trọn vẹn lãnh thổ bằng con đường hòa bình.
Việc
làm trước tiên là quốc tế hóa biển đông. Đây là vấn
đề Trung Quốc ngại nhất, bởi họ khuất tất. Cần
đoàn kết, liên minh với các nước trong khu vực cùng có
quyền lợi ở Biển Đông rồi kéo cả thế giới vào
cuộc. Nếu Trung Quốc không rút giàn khoan ở khu đặc
quyền kinh tế của ta, chúng ta cũng sẽ phải làm như
Philippine, kiện Trung Quốc ra tòa án Quốc tế. Nếu ra
tòa, chắc chắn Trung Quốc thua.
Mặt khác, chúng
ta cũng cần thông tin rộng rãi để 1,3 tỷ dân Trung Quốc
hiểu vấn đề Biển Đông thực chất thế nào. Người
dân Trung Quốc đang bị bưng bít. Sẽ rất nguy hiểm khi
họ bị chính quyền Trung Quốc xuyên tạc và kích động,
như họ đang rêu rao là chúng ta xâm phạm vùng kinh tế
Trung Quốc, tàu ta đâm tàu Trung Quốc 170 lần… Các nhà
cầm quyền Trung Quốc đang chơi trò đánh lạc hướng dư
luận, đẩy xung đột ra ngoài biên giới khi gặp phải
vụ bê bối ở Tân Cương.
Thật có lý khi một nhà
báo đã đề nghị các báo điện tử của ta nên có trang
bằng tiếng Trung Quốc, để giúp người dân Trung Quốc
hiểu được thực chất vấn đề và không bị kích động.
Cần lật tẩy những trò bẩn thỉu của giới cầm
quyền Trung Quốc. Ngay trong giới học giả Trung Quốc,
cũng có người hiểu được vấn đề, họ đã yêu cầu
Trung Quốc rút giàn khoan ra khỏi vùng đặc quyền kinh tế
của Việt Nam.
Tôi cũng mong rằng, Việt Nam sẽ
có những ứng xử mạnh mẽ hơn nữa bằng con đường
hòa bình để gìn giữ chủ quyền thiêng liêng của
đất nước. Như tôi đã nói Trung Quốc vốn rất sợ
đưa việc giải quyết những vấn đề ở biển
Đông ra quốc tế, vì những gì họ hành động ở
khu vực (đặc biệt là với Việt Nam) đã vi phạm
Công ước Liên Hợp quốc và Luật biển 1982. Vậy
thì tại sao chúng ta không tham khảo phương pháp của
Philipin: Kiện Trung Quốc ra tòa án quốc tế? Chúng
ta tôn trọng họ, nhưng họ đâu có tôn trọng chúng ta?
Giờ đã là lúc không còn nhẫn nhịn được nữa
rồi.
Trần Đăng Khoa
Bình luận