Lâm Quang Mỹ (tiếng Việt có nghĩa: một cánh rừng đẹp đẽ sáng sủa) là người có tiếng trong văn hóa văn học Ba Lan. Người dân ở khu vực chúng ta bây giờ cũng có thể làm quen với ông.
Ngày 20. 09, tại Thư viện Công cộng Thành phố, Câu lạc bộ Âm nhạc Bielawa tổ chức buổi gặp gỡ với tác giả đến từ Việt Nam.
Lâm Quang Mỹ tham gia rất nhiều hội nghị chuyên đề và liên hoan thơ nổi tiếng. Thường có mặt tại các nhà văn hóa và thư viện. Cuộc gặp gỡ đã nói lên sự chuyên nghiệp khác thường, ông thể hiện những tác phẩm của mình với cả trái tim, bằng hình thức hát thơ.
Lâm Quang Mỹ sống ở Ba Lan đã 25 năm. Là tiến sĩ khoa học vật lý. Ông được tặng nhiều giải thưởng văn học, trong đó phải kể đến „Ngày quốc tế thơ ca UNESCO 2006”. Giải thưởng mang tên Klemens Janicki cho toàn bộ sáng tác văn học của ông và sự đóng góp vào văn hóa Châu Âu.
Cuộc gặp mặt hôm thứ bảy diễn ra thật đặc biệt, Lâm Quang Mỹ đã dẫn dắt khán giả vào khung cảnh miền Á Đông xa xôi. Những tác phẩm mà ông hát lên mang đầy vẻ trầm tư trong lúc người ta có thể nghỉ ngơi, thư giãn.
Các bài thơ được dịch ra tiếng Ba Lan, do chị Barbara Pachura – người cùng dẫn dắt buổi gặp mặt – đọc. Giữa các tiết mục hát và đọc thơ, tác giả kể về mình, về thơ và ý nghĩa cuộc sống. Ông cho rằng cơ sở của cuộc sống là tình yêu mà tất cả các tôn giáo đều dạy người ta điều đó. Vừa nói ông vừa rút ví, chỉ cho mọi người xem trong đó có hai bức tranh Giáo hoàng Jan Paweł II và Phật tổ nằm cạnh nhau. Ông bình luận: „Các vị ấy không hề cãi nhau!”
Justyna Gorbenko-Wilk, Báo „Tygodnik Dzieżaniowski” số 38(84) –
Minh Sơn dịch
Bình luận